退かぬ、媚びぬ、省みぬ。

 結局、俺の宿題は何一つ片付きませんでした。だが、当時はともかく、すでに俺の頭の中にはそんな失態の事など刻まれていない。ビバ私!
 ……というのはともかく、今日も特に何もなかったな……しいていうなら、何故か今日に限って我が家の夕食の八宝菜にたけのこが入っていて、個人的にたけのこが好きではない俺は少々辟易しながらも、なんだかんだで旨かったという話はあるが、あまりにもどうでもよすぎる。もはや書いたことを後悔するレベルだ。
 だが、そうばかりも言ってられないので、一つ。
 今日は塾があり、英語の個別授業なのだが、その担任である先生の知識量が深すぎる。正直、俺があの人に聞いたことで「いや、俺はわからん」といわれた事はないというくらいに、あらゆることを知っている。本人曰く、「聞いたことを忘れなければこのくらいの知識はつく」らしいのだが、そんなことができたら塾になんて通ってないです。しかも、あの人の専門は本来中国語だしね……第二外国語まで操る人間は、俺の中のカテゴリでは宇宙人と同じくらいに遠い人です。
 ちなみに、今日は今日はで「不思議の国のアリスの原作者はロリコンの数学者だった」や、「もののけ姫に出てくるデイダラボッチは核兵器を象徴している」などの話を聞いてました。ちなみに、彼の授業は半分から7割5分が雑談になってます。ただ、それに関しては悪いのはこっち。やたらめったら俺が話題のタネを出しているのでな。(え)

 ジョジョ単。

 本日は、なんとなくエンヤ婆を中心に。

No,there are not at all one. but I proud of this hotel is not too bad.
いえ、じぇんじぇんありませぬが。結構いいホテルだと自負しておるのでごじゃりますですよ。

解説……ポルナレフの期待の満ちた1コマをあっさりと不意にする形で放たれた台詞で、注意するべきなのはnot too badで「〜〜は結構悪くない」という修飾語に。「自負する」はとりあえず「誇りに思う」でやってみた。

What a rotten boy!I still will be not able to help killing him!!
このクサレガギャァァー!!やっぱり今ぶちころさでおくべきかぁぁ〜〜!!

解説……「cannot+help」で〜〜せずにはいられないや、〜〜なのはどうしようもないの意味に。この場合は、「〜〜するつもりだ」でwillを使ってしまっていたので、be abletoを使用。ちなみに、感嘆文のところは適当。話し言葉ならぎりぎり通じるかなぁ……なお、「やっぱり」はstillで表したが、場所は微妙だ……助動詞の後が正しいかもしれん。


 今日はあんま時間がないのでこれだけ。多分明日続きでポルポル君の発言とかやります。